비빔밥세계화사업단 홈페이지에 오신것을 환영합니다.


스킵 네비게이션


拌饭故事

全州拌饭 料理方法

문서위치

拌饭这个词语最早出现是在《是议全书》中。《是议全书》为1919年沈皖镇赴任尚州郡守后,借来当地贵族家收藏的一本料理书,在横格纸上抄录下来,交给了其妻洪贞。沈皖镇的笔录年代为1919年左右,不过推测原本的写作年代应该为19世纪末期。该书将大量的料理方法进行了比较完整的分类和整理,通过此书可对朝鲜末期的饮食文化有系统的了解。

  • 《是议全书》中所记载的19世纪拌饭的料理方法如下
    • 做好米饭,将腌好的肉炒一下,做好干纳(祭祀时使用的煎制食物,由牛肝、百叶或鱼肉制成),将其切成丝。
    • 取各色蔬菜炒好,再取上好的昆布油炸后弄碎。
    • 将所有材料加入米饭中,再加入芝麻、香油,搅拌好盛在碗里。
    • 煎好的鸡蛋饼,切成丝,放在最上面。
    • 将肉均匀剁细,充分腌制入味,然后作为圆珠状的丸子,外面蘸一些面粉和鸡蛋,在锅里煎熟,放在饭上。
    • 做好杂汤,一起食用。

    出处:引用自李盛雨教授的《韩国食经大典1981》中《是议全书》部分

  • 1968年文化公报部文化遗产管理局调查的全州拌饭料理方法
    • 牛头肉充分煮好,撇去油分。加入大米做米饭,水煮开后,放入豆芽,蒸制。在饭热时加入香油搅拌。
    • 绿豆芽和水芹菜焯水后,加入香油和酱油拌好。
    • 桔梗用盐腌制后,再水洗,沥干水分后,炒好。
    • 蕨菜煮熟后,加入香油等调料拌一下后炒制。
    • 牛臀肉切丝,加入调料做成生肉片。
    • 青泡凉粉切厚片,鸡蛋蛋白蛋黄分别煎蛋饼切丝。
    • 将米饭盛入饭碗,再将准备好的各种材料,配好颜色放在饭上。
    • 单独准备一小碗糖稀辣椒酱。
    • 全州拌饭必须要和豆芽汤一同食用。
自定义拌饭 降糖

관리자2 | 조회 13388 | 2014-10-29 13:52

본문 내용

自定义拌饭 降糖 썸네일 이미지

글 입력 폼
  • 주재료◎主材料(1人份)
    -糙米90克、豌豆10克、菠菜40克、洋香菇50克、西葫芦40克、洋葱20克、蛋清20克、雪莲果20克、圆白菜10克、西兰花10克、豆腐10克

    ◎副材料(sauce)
    -豆调味汁
    黑豆40克、水20克、寡糖5克、柠檬汁1克、盐0.2克
    -菠菜调料
    香油0.2克、酱油0.2克、蒜沫0.1克、芝麻0.2克
요리설명
만드는법

 

 

制作方法

01.先把糙米和豌豆按9:1比例洗净后泡在水里30分钟,然后煮好米饭;

02.把雪莲果、圆白菜、西葫芦切成4cm长度后,雪莲果和圆白菜要切成丝,西葫芦要按0.3cm左右的厚度来切好薄丝;

03.洋葱要切成薄片后用清水泡制去掉辣味;

04.洋香菇按0.3cm厚度切好;

05.锅里油热后把雪莲果、圆白菜、西葫芦、洋葱、洋香菇分别炒制30秒;

06.烧开水,放少量盐再分别放入菠菜和西兰花焯熟1分钟左右,再用清水凉制;

07.西兰花要适量切好,菠菜是取适量调料拌匀;

08.鸡蛋分离好蛋清后,锅里放少量油只煎蛋清后均匀切丝准备好;

09.豆腐要按长1.5cm、宽1.5cm、厚0.8cm来切成小方块后,撒一点块儿盐再烧开水焯熟.

10.黑豆要用清水泡制4-5小时后,用搅拌机搅完煮熟后,再用适量的材料搅匀做好豆酱汁;

11.最后碗里铺好准备的米饭后,把做好的材料均匀放好,再放入酱汁即可完成。

  • 미투데이
  • 싸이월드 공감
  • 네이버
  • 구글

리뷰 네비게이션