비빔밥세계화사업단 홈페이지에 오신것을 환영합니다.


스킵 네비게이션


拌饭故事

全州拌饭 料理方法

문서위치

拌饭这个词语最早出现是在《是议全书》中。《是议全书》为1919年沈皖镇赴任尚州郡守后,借来当地贵族家收藏的一本料理书,在横格纸上抄录下来,交给了其妻洪贞。沈皖镇的笔录年代为1919年左右,不过推测原本的写作年代应该为19世纪末期。该书将大量的料理方法进行了比较完整的分类和整理,通过此书可对朝鲜末期的饮食文化有系统的了解。

  • 《是议全书》中所记载的19世纪拌饭的料理方法如下
    • 做好米饭,将腌好的肉炒一下,做好干纳(祭祀时使用的煎制食物,由牛肝、百叶或鱼肉制成),将其切成丝。
    • 取各色蔬菜炒好,再取上好的昆布油炸后弄碎。
    • 将所有材料加入米饭中,再加入芝麻、香油,搅拌好盛在碗里。
    • 煎好的鸡蛋饼,切成丝,放在最上面。
    • 将肉均匀剁细,充分腌制入味,然后作为圆珠状的丸子,外面蘸一些面粉和鸡蛋,在锅里煎熟,放在饭上。
    • 做好杂汤,一起食用。

    出处:引用自李盛雨教授的《韩国食经大典1981》中《是议全书》部分

  • 1968年文化公报部文化遗产管理局调查的全州拌饭料理方法
    • 牛头肉充分煮好,撇去油分。加入大米做米饭,水煮开后,放入豆芽,蒸制。在饭热时加入香油搅拌。
    • 绿豆芽和水芹菜焯水后,加入香油和酱油拌好。
    • 桔梗用盐腌制后,再水洗,沥干水分后,炒好。
    • 蕨菜煮熟后,加入香油等调料拌一下后炒制。
    • 牛臀肉切丝,加入调料做成生肉片。
    • 青泡凉粉切厚片,鸡蛋蛋白蛋黄分别煎蛋饼切丝。
    • 将米饭盛入饭碗,再将准备好的各种材料,配好颜色放在饭上。
    • 单独准备一小碗糖稀辣椒酱。
    • 全州拌饭必须要和豆芽汤一同食用。
自定义拌饭 降高血压

관리자2 | 조회 13066 | 2014-10-29 13:53

본문 내용

自定义拌饭 降高血压 썸네일 이미지

글 입력 폼
  • 주재료◎主材料(11人份)

    -糙米50克、白米50克、胡萝卜40克、菠菜40克、洋香菇50克、洋葱20克、还带20克、蛋清20克、甜菜20克、糖萝卜20克、鸭胸肉40克

    ◎副材料(sauce)
    -番茄酱
    番茄酱1灌、白糖100克、盐20克、香叶2叶、少量罗勒
    -菠菜调料
    香油0.2克、酱油0.2克、蒜沫0.1克、芝麻0.2克
요리설명
만드는법

 

 

制作方法

01.先把糙米和白米按5:5比例洗净后泡在水里30分钟,然后煮好米饭;

02.把胡萝卜、糖萝卜、韭菜按4cm长度切块儿后,再切丝准备好;

03.海带要洗干净后,擦干水分按4cm长度切薄丝准备;

04.洋葱要切成薄片后用清水泡制去掉辣味;

05.洋香菇按0.3cm厚度切好;

06.锅里油热后把胡萝卜、糖萝卜、洋葱、洋香菇分别炒制30秒;

07.烧开水,放少量盐再分别放入菠菜焯熟1分钟左右,取适量调料拌匀

08.鸡蛋分离好蛋清后,锅里放少量油只煎蛋清后均匀切丝准备好;

09.鸭胸肉要切成片放入盐、韭菜腌好后,再放入烤箱内用200度的温度烤10分钟即可;

10.番茄酱要适量放入锅里慢火调制成汁;

11.最后,碗里铺好准备的米饭后,把做好的材料均匀放好,再放入酱汁即可完成。


 

  • 미투데이
  • 싸이월드 공감
  • 네이버
  • 구글

리뷰 네비게이션